Yazılı tercüme hizmetimiz, farklı alanlarda hazırlanan belgelerin kaynak dilden hedef dile; anlam, içerik ve terminoloji bütünlüğü korunarak profesyonel biçimde aktarılmasını kapsamaktadır. Her belge, ait olduğu alanın gerektirdiği uzmanlık dikkate alınarak, deneyimli tercümanlarımız tarafından titizlikle ele alınır. Tercüme sürecinde doğruluk, gizlilik ve zamanında teslim temel prensiplerimizdir.
Ticari Tercüme
Ticari yazışmalar, sözleşmeler, teklif dosyaları, şirket raporları ve benzeri iş belgeleri; uluslararası iş diline ve sektörel terminolojiye uygun olarak tercüme edilir. Amaç, ticari metinlerinizin hedef dilde de aynı netlik ve güvenilirlikle kullanılmasını sağlamaktır.
Hukuki Tercüme
Hukuki tercüme hizmetimiz; mahkeme evrakları, sözleşmeler, vekâletnameler, resmi yazışmalar ve diğer yasal belgeleri kapsar. Hukuki metinlerin gerektirdiği terminolojik hassasiyet gözetilerek yapılan tercümeler, noterler ve resmi kurumlar nezdinde geçerlilik esas alınarak hazırlanır.
Akademik Tercüme
Tezler, makaleler, araştırma metinleri ve akademik çalışmalar; özgün anlam korunarak ve akademik yazım kurallarına uygun şekilde tercüme edilir. Metnin bilimsel dili ve içeriği dikkate alınarak, hedef dile doğru ve tutarlı bir aktarım sağlanır.
Teknik Tercüme
Teknik raporlar, kullanım kılavuzları, şartnameler ve endüstriyel dokümanlar; ilgili teknik terminolojiye hâkim tercümanlar tarafından çevrilir. Teknik detayların eksiksiz ve doğru şekilde aktarılması, bu alandaki temel önceliğimizdir.
Medikal Tercüme
Sağlık ve tıp alanına ilişkin raporlar, epikrizler, reçeteler ve diğer medikal belgeler; gizlilik ve doğruluk esas alınarak tercüme edilir. Bu tür belgelerde kullanılan terminolojinin hassasiyeti dikkate alınarak, uzmanlık gerektiren bir yaklaşım benimsenir.
Ticari ve Finansal Tercüme
Mali tablolar, finansal raporlar, muhasebe belgeleri ve benzeri dokümanlar; finans terminolojisine uygun, açık ve anlaşılır bir dil ile hedef dile aktarılır. Sayısal veriler ve kavramsal bütünlük titizlikle korunur.
Makale Tercümesi
Akademik ve profesyonel makaleleriniz; içerik, üslup ve bilimsel değer gözetilerek tercüme edilir. Metnin hedef kitleye doğru şekilde ulaşması ve yayın standartlarına uygunluğu esas alınır.
Web Sitesi Tercümesi
Web sitenize ait içerikler, hedef dilin kullanım alışkanlıkları ve dijital iletişim dili dikkate alınarak tercüme edilir. Kullanıcı deneyimini ve içerik bütünlüğünü koruyan, uyumlu ve etkili bir dil aktarımı sağlanır.
Yazılı tercüme hizmetlerimiz kapsamında her belge, ait olduğu alana uygun uzmanlıkla ele alınmakta; güvenilir, kaliteli ve profesyonel çözümler sunulmaktadır.
Alt Yazı Çevirisi
Alt yazı çeviri hizmetimiz; film, dizi, belgesel, tanıtım ve dijital medya içeriklerinin hedef dile uygun biçimde aktarılmasını kapsar. İçeriğin anlamı korunurken, zamanlama, okunabilirlik ve izleyici deneyimi dikkate alınır. Kültürel uyum ve akıcılık ön planda tutularak profesyonel alt yazılar hazırlanır.
Edebi Tercüme
Edebi tercüme hizmetimiz; roman, öykü, şiir ve diğer edebi metinlerin, yazarın üslubu ve anlatım dili korunarak hedef dile aktarılmasını amaçlar. Bu alanda yalnızca kelime karşılıkları değil; metnin ruhu, kültürel bağlamı ve estetik değeri de gözetilir. Eserin özgün anlatım gücünün korunması temel önceliğimizdir.